確認

まず本題と関係ない内容を。バイトの事を日記に書く時にそのバイトの時間帯が"金曜日の19時〜土曜日の5時"という時、『一昨日のバイト』と言った方がいいのか、『昨日のバイト』と言ったほうがいいのか迷います。

今回の場合"土曜日21時から日曜日6時"のバイトの事をいうのですが、コレを『一昨日』と言えばいいのか『昨日』といえばいいのか。バイト先からすれば日曜日を休みにしている気でしょうから、その場合は『一昨日』。いや、バイトは日曜日に侵略しているんですけどね。そこら辺も含めた本題。



この前のバイトで冬休み中のバイトのスケジュールを確認しました。料理長に「今回も大分入っているからね」ということを言われていたので覚悟はできていました。その為予想通りというか何というか。専門学校の冬休みは22日からなわけで、もうそこから戦いは始まっていました。つーわけで





クリスマス・イブ、クリスマスはバイト先で夜を過ごします!!


相手がいないので元々クリスマスがどうしたー!ヽ(`Д´)ノみたいな感じでしたが、こうなりました。さてはて、ファミレスの夜に何人のカップルが来ることやら・・・。せっせと働きます。

あと唯一休みを指定した31日。父方の実家に帰らねばなりませんので料理長に言ったわけです。さて、それが最初に書いたこととの関係アリ。『31日を休みに』と言いましたが、前日の30日のバイトが21時から31日の6時まで。これを31日が休みと言えるのか否か。始まるのは30日ですが、終わりは31日。夜中のバイトだとこういうことがあります。幸い出発するのは午後なので何とかなると思いますが。料理長に悪気が無いというのはわかりますが、これは考えもの(悪気があったらどうしようもありません)。

他の日もほとんど入っていて、基本週6日のバイトになりそうです。そしてそれが全てド深夜。冬休み中は完璧に夜行性になります。

ま、来年の3月いっぱいで終わりだと思うので、精一杯やろうと思います。何だかんだ言って楽しくやっていますのでw